837

Катастрофа по-японски

(Р.Адага́мов, блогер – drugoi, 60 000 читателей): Сейчас пишут о
социальном феномене в районах Японии, которые подверглись жесточайшему
испытанию природными катаклизмами. Обычно, после землетрясений, пожаров,
наводнений, начинают действовать мародеры, идут повальные грабежи,
наступает хаос и беззаконие.
Так было в Новом Орлеане, на Гаити, в Чили. Ничего этого в Японии
нет. Владельцы продуктовых магазинов снизили цены, жители помогают друг
другу, вместе греются у костров, справедливо делят между собой пищу,
уступают друг другу место в очереди.

Социологи объясняют это явление особым характером отношений в
японском обществе, японцы чувствуют себя "в одной лодке", частью единой
социальной сети. В Японии не принято показывать свое состояние и
привлекать внимание к своим чувствам - всем и так понятно, что тебе
плохо, держись и не подавай виду.

В стране низкий уровень преступности, эффективная полиция и гуманная
система наказаний, которая старается вернуть оступившегося человека в
общество. Этим занимаются и местные социальные комитеты, и общество в
целом.

А главное, конечно, в том, что народ ощущает себя единым
- не на словах, не в лозунгах, а на деле. Единая, сплоченная нация,
которая защищает себя изнутри, с помощью самых традиционных методов -
чувства локтя и сочувствия к ближнему.

Арне Калланд, проф. социальной антропологии, пишет о голоде в Японии
1732 года, что нет никаких беспорядков, первыми умирали мужчины и
последними - дети. Как это отличается от Африки - жертвы стихии и голода
в первую очередь дети, а мужчины выживают, потому что сильные и борются
за себя!

Источник http://drugoi.livejournal.com/3510994.html
0