Ученые: у русскоязычных Литвы проблемы с идентичностью
Наталия Зверко, ru.DELFI.lt
Русские Литвы гордятся своим происхождением, но отмечают, что очень тесно связаны с Литвой, тем временем, так называемые русскоязычные жители страны не ощущают себя ни настоящими русскими, ни настоящими литовцами. Об этом говорилось на конференции в Вильнюсском университете "Города и языки", посвященной перспективам сохранения национальной идентичности и языков.
В рамках проекта «Города и языки» группа исследователей Вильнюсского университета, Университета им. Витаутаса Великого, а также Института литовского языка изучает, какие языки жители крупных городов используют в своей бытовой и профессиональной жизни, а также каким иностранным языкам отдают предпочтение. Целью многолетнего проекта также является изучение соотношения использования языков и национальной идентичности в крупнейших городах Литвы.
3 из 4 русских в Литве считают себя русскими
27 ноября на конференции в рамках своего доклада доцент Кафедры славистики ВУ, доктор наук Алла Лихачева обратила внимание на различия в идентичности русских и русскоязычных жителей Литвы. «Русскими по национальности мы можем назвать тех жителей, кто объективно принадлежит к данной нации, это значит, что один или оба родителя были русскими, человек родился в России, посещал русскую школу и т.д. Русскоязычными можно назвать тех представителей других национальностей, которые не считают себя русскими, но русский язык считают родным языком или доминирующим. Русскоязычными мы также называем тех, кто, не будучи по происхождению русским, считает себя таковым», – отметила А.Лихачева.
Согласно проведенным в рамках проекта «Города и языки» исследованиям, национальная идентичность русских Литвы достаточно сильна: 3 из 4 русских в Литве считают себя принадлежащими к русской национальности. В Вильнюсе и Клайпеде 68% русских указали, что оба или один из родителей был русским, 19% русских родились в смешанных семьях. Примечательно, как считают исследователи, то, что 14% белорусов и 17% украинцев в Литве считают себя русскими.
«Интересно то, что в этнически смешанных браках чаще всего супруги общаются между собой по-русски. С домашними животными также русские жители Литвы говорят по-русски, чаще они молятся, считают и думают по-русски. Согласно статистике, родной язык респондентов чаще всего совпадает с его национальностью, однако с этим непросто согласиться, учитывая факт существования такого понятия, как русскоязычные Литвы», – отметила А.Лихачева.
Менталитет русских Литвы и России отличается
Как рассказала А.Лихачева, в процессе исследования был проведен опрос русских и русскоязычных жителей Литвы, в ходе которого они должны были рассказать о себе. Примечательно, что большинство опрошенных указывали, что они русские по национальности, однако подчеркивали, что являются русскими Литвы и по менталитету отличаются от русских России.
«Например, в опросе участвовал 21-летний житель Вильнюса, у которого оба родителя русские, и себя он также считает русским. Однако юноша подчеркнул, что будущее свое связывает только с Вильнюсом, и отметил, что в России его называют русским литовцем. Сам же он очень ценит русский язык и культуру, но считает себя гражданином Литвы. А вот с русскоязычными жителями Литвы несколько иная ситуация. Например, жительница Вильнюса, родившаяся в польско-еврейской семье, когда-то очень любила этот город, однако, по ее словам, охладела, когда здесь появились лозунги «Литва для литовцев». Женщина родиной считает Литву, а родным языком – русский язык, себя же называет гражданкой мира», – отметила А.Лихачева.
«Обобщая данные опросов, нельзя не учитывать ту общественную ситуацию и информационное окружение в Литве, которое влияло на формирование идентичности жителей страны. Таким образом, можно сказать, что идентичность русских Литвы бинарная – они с одной стороны утверждают, что чувствуют сильную связь с Литвой, даже если родились за рубежом. Считают также, что хорошо говорят по-литовски, не ощущают дискомфорта из-за возможного акцента. Однако родным языком они считают русский, а русская культура им ближе, нежели литовская. И все-таки они не ощущают себя типичными русскими и конструируют локальную этническую идентичность», – отметила А.Лихачева.
Что касается русскоязычных Литвы, то, как свидетельствует ученый, они выбирают другую модель идентичности. Одним из родных языков или родным языком у них является русский, однако они не чувствуют себя ни настоящими русскими, ни настоящими литовцами. Они интересуются своим этническим происхождением и могут договориться на этническом языке, однако ощущают, что для того, чтобы соотносить себя со своим истинным этносом, им не хватает знаний.
«Таким образом, их идентичность полинарная, коллажная, предпочтение они отдают не групповой, а персональной идентичности, конструируемой из фрагментов идентичностей, присутствующих в их биографии. Однако хочу подчеркнуть, что идентичность русских и русскоязычных жителей Литвы тесно связана с историческим политическим, экономическим контекстом страны », – сказала А.Лихачева.
Русскими себя считают 7% молодых поляков
В своем сообщении лектор Центра полонистики ВУ Кинга Гебен «Как поляки Вильнюса обозначают свою идентичность?» подчеркнула, что вильнюсские поляки ощущают себя в основном поляками, согласно недавнему опросу, об этом заявили 73% опрошенных. Литовцами себя считают 6% вильнюсских этнических поляков, русскими – 3%, европейцами – 7%, гражданами мира – 6%.
«Анализируя различные поколения вильнюсских поляков, становится очевидно, что с польской идентичностью себя связывают чаще люди старшего поколения, европейцев больше всего среди молодежи, а граждан мира – среди респондентов в возрасте 30-39 лет. Литовцами себя чаще считают представители старшего поколения, русскими – молодежь. Русскими себя считают около 7% молодых поляков Вильнюса», – отметила К.Габен.
В ходе опроса также выяснилось, что 70% опрошенных поляков Вильнюса, говоря о важной для них территории, назвали город (Вильнюс), 18% себя идентифицируют с Литвой, 6% – с местностью, где они родились, 2% – с Европой.
«Как демонстрируют ответы, большинство вильнюсских поляков чувствуют связь с местом, где они родились. Однако респонденты в возрасте 30-49 лет чаще других отождествляли себя с Литвой», – отметила К.Габен.