657

древние преведы

http://ru.wikipedia.org/wiki/Мемы_ФидонетаАнекдот про курочку РябуАнекдот про курочку Рябу, снёсшую дедушке яичко (начисто) — первый пункт оффтопик-листа эхоконференции RU.ANEKDOT. Из-за этого статуса наивысшей табуированности в данной эхе анекдот стал объектом постоянных реминисценций и сочинений на грани оффтопика. «Высшим пилотажем» такого творчества можно считать анекдоты-акростихи, из первых букв строк которых складывается заветный анекдот. [1]Особенно прославился в связи с анекдотом про курочку Dmitry Orel (2:5020/139) — один из людей, стоявший у истоков отечественного Фидонета, и экскоммуницированный в октябре 1997 г. В этом контексте он неоднократно упоминается в произведениях Алекса Экслера: «В руанекдот залетел Орел и рассказал новый анекдот про курочку и яичко.» (Записки кота Шашлыка); «пеpвое письмо какомy-то фидошникy по имени Dmitry Orel „А ты, козел, чего тyт pазвыстyпался?“, пеpвый литp валеpьянки после полyчения ответа от него, пеpвое пpочтение анекдота пpо кypочкy и яичко» [2]Чаще всего постинг этого анекдота упоминается как типичное действие неопытного фидошника, либо как грубая провокация, например: «12 августа. (…) В RU.ANEKDOT почему-то не понравился мой анекдот про курочку. Наверное, они любят только анекдоты про Ржевского.» [3] «То представление о мире, что вдруг развернулся перед „ламером“ имеет свои законы чувства юмора. В период „ламеризма“ кажется смешным анекдот про курочку и дедушку. Хочется поделиться с миром только что утащенным (в первый раз!) с какой-то бибиськи сборником „1001 анекдот“.» [4] «Эх, в свое время… (…) на будущее было принято волевое решение — воспользовавшись следующей лежкой, каждому нечетному пойнту рассказать в руанекдоте анекдот про курочку; каждому четному возмутиться бездействием модератора (…) Вот она, доисторическая кащенка.» [5]Первое ибляСловосочетание происходит из опечатки во фразе Roma Seleznev (2:5045/62.9), вновь назначенного комодератора эхоконференции SU.HUMOR, возмутившего подписчиков своей некомпетентностью, пообещавшего начать отключение недовольных с 1 июля 1999 г., и добавившего: «Hа имя комодератора нельзя писать в эхе! Если кто напишет на мое имя не бyдy ждать 1 ибля и начнy отстрел всех сегодня!» [6]События, окружающие ставшую легендарной фразу, — от назначения нового комодератора до его скандального отзыва — описаны в подборке «ШОУ в иБле 1999 — архив», опубликованной в SU.HUMOR 15 августа 1999 г. в 12 частях. (Первая часть)В настоящее время словосочетание используется для обозначения неопределённой даты, подобно «мартобря 86 числа» Н. В. Гоголя; обычно в связи с модераториалами — например, «Днем „Первое Ибля“ — называют день, когда фидошник впервые получает [свою нагpадy]! Запоминается и празднуется ежегодно!» [7] или «Вот наград было маловато. Список просто необходимо расширить. Конечно, основная награда — отключение до первого ибля.» [8].Мея видо?Возникновение мема связано с техническими особенностями программного обеспечения и стандартами FidoNet, согласно которым код прописной кириллической буквы «Н» трактуется, как мягкий перевод строки (её код 0x8D в принятой в Фидо альтернативной кодировке отличается от обычного кода перевода строки, 0x0D, установленным старшим битом), и буква в текстах почтовых сообщений не отображается. Правила русского Фидо требовали настраивать почтовые редакторы таким образом, чтобы они при вводе текста автоматически заменяли русскую букву на аналогичную по начертанию латинскую («аш»). Однако многие новички этим правилом пренебрегали, в связи с чем распространенный вопрос в их первых тестовых сообщениях («ТЕСТ. МЕНЯ ВИДНО?») коверкался, выдавая «чайника». Отсюда же — «Букву Н настрой!» (распространенная насмешка над ламером). В дальнейшем выражение «мея видо?» превратилось в достаточно распространенную «рыбу», позволяющую идентифицировать старожилов сети и скрасить вынужденную казенщину тестовых сообщений.Черепашки ИзяОт мультфильма «ЧЕРЕПАШКИ НИНЗЯ», (в верхнем регистре), ср. тж. «БЕЛОСЕЖКА И СЕМЬ ГОМОВ». Возникло по тем же техническим причинам, что и мем «мея видо» (см. выше). Ошибка часто встречалась публикуемых для общего сведения списков видеофильмов на обмен и т. п., составлявшихся в сторонних редакторах и копировавшихся в сообщения через буфер обмена, из-за чего не происходило автоматического преобразования буквы «Н». Искаженное таким образом название мультфильма иногда использовалось для обозначения некачественных копий или малоинтересных фильмов («Что на кассете?» — «Да фигня какая-то, черепашки изя очередные»). В настоящее время упоминается весьма редко.
0