1117

МИНИСТР ФИНАНСОВ ЯПОНИИ ПРИЗВАЛ СТАРИКОВ БЫСТРЕЕ УМИРАТЬ


Заместитель премьера и министр финансов Японии Таро Асо обнародовал нестандартное решение социально-экономических проблем своей страны, пишут Известия.
"Надо позволить людям старшего возраста быстрее умереть, — заявил он. — Таким образом они смогут снизить нагрузку на систему социальной помощи в Японии".
По словам 72-летнего вице-премьера, "небеса запрещают продолжать жить, когда вы хотите умереть".
"Я бы чувствовал себя крайне неуютно, зная, что поддержание во мне угасающей жизни оплачивается из госбюджета и стоит несколько десятков миллионов иен в месяц на одного человека", - отметил он.
Почти четверть из 128 млн японского населения старше 60 лет, в ближайшие 50 лет таковых станет порядка 40%.
Разумеется, Асо вскоре пришлось извиниться за свои слова. Секретарь кабинета министров Ёсихидэ Суга, услышав о высказываниях второго лица в государстве, немедленно позвонил тому, чтобы удостовериться, действительно ли вице-премьер призывает японское общество, известное заботой о старших, избавляться от родителей и дедов.
"Я приношу извинения, — ответил Асо. — То, что я сказал, — это мои личные взгляды, но, наверное, их не следовало выносить на публику".
Однако в японском обществе привыкли относиться к высказываниям официальных лиц серьезно. Заместитель премьера и министр финансов Японии Таро Асо обнародовал нестандартное решение социально-экономических проблем своей страны, пишут Известия.
"Надо позволить людям старшего возраста быстрее умереть, — заявил он. — Таким образом они смогут снизить нагрузку на систему социальной помощи в Японии".
По словам 72-летнего вице-премьера, "небеса запрещают продолжать жить, когда вы хотите умереть".
"Я бы чувствовал себя крайне неуютно, зная, что поддержание во мне угасающей жизни оплачивается из госбюджета и стоит несколько десятков миллионов иен в месяц на одного человека", - отметил он.
Почти четверть из 128 млн японского населения старше 60 лет, в ближайшие 50 лет таковых станет порядка 40%.
Разумеется, Асо вскоре пришлось извиниться за свои слова. Секретарь кабинета министров Ёсихидэ Суга, услышав о высказываниях второго лица в государстве, немедленно позвонил тому, чтобы удостовериться, действительно ли вице-премьер призывает японское общество, известное заботой о старших, избавляться от родителей и дедов.
"Я приношу извинения, — ответил Асо. — То, что я сказал, — это мои личные взгляды, но, наверное, их не следовало выносить на публику".
Однако в японском обществе привыкли относиться к высказываниям официальных лиц серьезно. 

0