Dan Bălan dezminte: E o prostie foarte mare! Sunt profund indignat de cum jurnaliștii ruși au putut să modifice cuvintele mele
"E absurd. Sunt profund indignat de cum jurnaliștii ruși pot să modifice cuvintele mele." Aceasta este declarația lui Dan Bălan, oferită azi, 16 iunie, în exclusivitate pentru UNIMEDIA. Amintim că, anterior, o publicație rusă a publicat un text în care interpretul ar fi spus că Rusia este patria sa și că nu ar fi știut "limba moldovenească" până în 2004.
"La premiile MuzTV a fost o conferință de presă, în care nici nu am folosit cuvântul Patria. Am și imaginile video. Nu puteam să spun așa ceva. Este un absurd total", a mai adăugat Bălan pentru UNIMEDIA.
"Referitor la a doua parte, cea cu "limba moldovenească", m-am gândit de unde ei puteai să scoată această declarație din context. Atunci am declarat că, după ce piesa "Dragostea din tei" a avut succes la nivel internațional, lumea a aflat cum sună limba română. Nu știu cum au lucrat acești jurnaliști ruși. Probabil și-au făcut unele notițe și apoi le-au interpretat... dar nu au înțeles ideea", susține interpretul.
"Pentru ruși e greu să înțeleagă că noi vorbim limba română, nu moldoveneasca. Pentru noi e dureros, dar pentru ei e foaie verde lobodă. Probabil au folosit sintagma "limba moldovenească" că toți cititorii lor să înțeleagă despre ce vorbesc ei. E o prostie foarte mare", a conchis Dan Bălan pentru UNIMEDIA.
Amintim că în perioada protestelor anti-comuniste din anii 2001-2002, organizate de către PPCD, formația O-Zone interpreta melodia patriotică "Nu mă las de Limba Noastră... cea Română!", iar hitul "Dragostea din Tei" a fost lansat mai târziu, în anul 2004.
Dan Bălan a format O-zone în 1999 şi a lansat trei albume în limba română până în 2004. Pe când era copil, a locuit mult timp în Israel. A devenit celebru după ce s-a lansat pe piața muzicală din România și, ulterior, în Statele Unite ale Americii.
"La premiile MuzTV a fost o conferință de presă, în care nici nu am folosit cuvântul Patria. Am și imaginile video. Nu puteam să spun așa ceva. Este un absurd total", a mai adăugat Bălan pentru UNIMEDIA.
"Referitor la a doua parte, cea cu "limba moldovenească", m-am gândit de unde ei puteai să scoată această declarație din context. Atunci am declarat că, după ce piesa "Dragostea din tei" a avut succes la nivel internațional, lumea a aflat cum sună limba română. Nu știu cum au lucrat acești jurnaliști ruși. Probabil și-au făcut unele notițe și apoi le-au interpretat... dar nu au înțeles ideea", susține interpretul.
"Pentru ruși e greu să înțeleagă că noi vorbim limba română, nu moldoveneasca. Pentru noi e dureros, dar pentru ei e foaie verde lobodă. Probabil au folosit sintagma "limba moldovenească" că toți cititorii lor să înțeleagă despre ce vorbesc ei. E o prostie foarte mare", a conchis Dan Bălan pentru UNIMEDIA.
Amintim că în perioada protestelor anti-comuniste din anii 2001-2002, organizate de către PPCD, formația O-Zone interpreta melodia patriotică "Nu mă las de Limba Noastră... cea Română!", iar hitul "Dragostea din Tei" a fost lansat mai târziu, în anul 2004.
Dan Bălan a format O-zone în 1999 şi a lansat trei albume în limba română până în 2004. Pe când era copil, a locuit mult timp în Israel. A devenit celebru după ce s-a lansat pe piața muzicală din România și, ulterior, în Statele Unite ale Americii.