За чистоту языка!
Немецкие чиновники начинают борьбу за чистоту речи. Министр транспорта Германии Петер Рамзауэр объявил в своем ведомстве непримиримую войну англицизмам.
"Я хочу, чтобы в нашем ведомстве все говорили на чистом немецком языке", - пояснил Рамзауэр, пишет газета Bild, передает Газета.Ru.
Для чиновников введен строгий запрет на смешивание английских и немецких слов и понятий.
Как сообщает Deutsche Welle, отныне министерское подразделение Travel Management станет – в переводе с немецкого – "Отделом оформления служебных командировок", а словосочетанию Task Forses будет возвращено историческое название "Рабочие группы".
Отметим, что никаких протестов со стороны Великобритании пока не поступало.
С другой стороны, возможно, Британия более беспокоится о грамотности своих граждан – в стране "недопустимо" много людей не умеют ни читать, ни писать, ни считать, что подрывает конкурентоспособность государства.
http://rus.newsru.ua/world/31jan2010/vijna.html
"Я хочу, чтобы в нашем ведомстве все говорили на чистом немецком языке", - пояснил Рамзауэр, пишет газета Bild, передает Газета.Ru.
Для чиновников введен строгий запрет на смешивание английских и немецких слов и понятий.
Как сообщает Deutsche Welle, отныне министерское подразделение Travel Management станет – в переводе с немецкого – "Отделом оформления служебных командировок", а словосочетанию Task Forses будет возвращено историческое название "Рабочие группы".
Отметим, что никаких протестов со стороны Великобритании пока не поступало.
С другой стороны, возможно, Британия более беспокоится о грамотности своих граждан – в стране "недопустимо" много людей не умеют ни читать, ни писать, ни считать, что подрывает конкурентоспособность государства.
http://rus.newsru.ua/world/31jan2010/vijna.html