Si fueris Romae, Romano vivito more; Si fueris alibi, vivito sicut ibi.
Si fueris Romae, Romano vivito more; Si fueris alibi, vivito sicut ibi.
- St. Ambrose (c. 340-397)
In romana:
Fiind in Roma, comportate ca un roman; Fiind altundeva, traieste ca acolo.
Pe linga idea frazei vreau sa va atentionez la urmatoarele cuvinte:
Fueris - a _fi_
Vivito - a _vietui_ (sinonimul utlizat in practica este a _trai_)
Sigur, "si" (daca), "ibi"(acolo), "sicut" (ca) nu sunt in romana ... dar de asta si se pune ca latina este radacina limbii, nu e aceias limba.
- St. Ambrose (c. 340-397)
In romana:
Fiind in Roma, comportate ca un roman; Fiind altundeva, traieste ca acolo.
Pe linga idea frazei vreau sa va atentionez la urmatoarele cuvinte:
Fueris - a _fi_
Vivito - a _vietui_ (sinonimul utlizat in practica este a _trai_)
Sigur, "si" (daca), "ibi"(acolo), "sicut" (ca) nu sunt in romana ... dar de asta si se pune ca latina este radacina limbii, nu e aceias limba.