970

De ce limba noastra este ROMANA?

Anton Verancsics(1504-1573), umanist italian:“Transilvania, Tara Romaneasca si Moldova se deosebesc numai prin intreita impartire, dar locuitorii acestora se numesc romani…Limba e aceeasi pentru amindoua popoarele ca si credinta crestina de rit ortodox.”Pierre Lescalopier(1550-1597), calator francez:“…Locuitorii acestei tari se socotesc drept urmasi adevarati ai romanilor si-si numesc limba lor “romaneasca”, adica romana; limba lor este pe jumatate italiana si pe jumatate latina, amestecata cu greaca si cu un fel de pasareasca.”Aleksandr Puskin(1799-1837), poet rus:“…generalul Rene propunea sa fie atras de partea lui Petru I si Cantemir si domnul Valahiei Brincoveanu, deoarece “voievodul valah fiind una si aceeasi natie si religie cu gospodarul moldovean nu va intirzia sa se supuna” ” .Profiri Uspeanski(1804-1885), Rusia:“…In Basarabia …sarmanii romani…n-au mana cereasca, n-au cuvintul credintei in limba romana.”Kark Marx(1818-1883) ,Germania :“Limba romana e un fel de italiana orientala. Bastinasii din Moldo-Valahia se numesc ei insasi romani; vecinii lor ii numesc vlahi sau valahi.”Nikolai Durnovo(1876-1936), Rusia:” …copii unui sat de pe malul Nistrului…iesiti din scoala si scufundati in lumina soarelui, se jucau si bilbiiau romaneste…Unul dintre copii ne-a dat o lectie buna, mie si profesorului, acest baietas ne-a descoperit el noua legi firesti ale limbii romane populare, ne-a deschis fereastra de etnografie si folclor.”Ruben Budagov(1910-2001), lingvist rus:” Numai prin faptul ca Stalin aminteste “limba moldoveneasca”, a aparut problema limbii moldovenesti de sine statatoare, desi majoritatea lingvistilor considerasera pina acum ca romanii si moldovenii vorbesc aceeasi limba.”Carlo Tagliavini(1903-1982), savant romanist italian:“…pretinsa limba moldoveneasca nu este de fapt decit romana literara scrisa cu un alfabet rusesc usor modificat…cu unele concesii in favoarea unor forme dialectale moldovenesti, cunoscute de altfel si in interiorul granitelor Romaniei.”Stanislav Semcinski(1931-2001), Ucraina:” In primii ani dupa ocuparea Basarabiei, in Rusia era cunoscuta denumirea traditionala a limbii literare de “limba romaneasca” . In 1816 la Chisinau a vazut lumina tiparului “O carte de rugaciuni” , aparuta in “romaneste” . In 1817 a fost editat in “romaneste” si “Ceaslovul”. In sfirsit, an 1827 la Sankt Petersburg iese de sub tipar “Gramatica ruseasca si romaneasca” a lui Stefan Margella .”Raymund Piotrowski ( n. 1922), lingvist, Rusia:“…ocrotirea si sustinerea prestigiului limbii romane in Basarabia presupune aplicarea, utilizarea ei intensa in toate domeniile de activitate, dar mai intii la nivel statal si administrativ…”
0