609

Петру Вуткэрэу: «Свой театр ко многому обязывает»

Режиссер, актер, художественный руководитель театра «Еужен Ионеско» рассказал, как учит с супругой японский язык, что будет в бывшем кинотеатре «Москова» и как выживают актеры«Ионеско» в «Москове»- Петру, тебя можно поздравить! Театр «Еужен Ионеско» наконец-то получил признание не только зрителя, но и властей. Я о здании бывшего кинотеатра «Москова», которое отдали вам.- Во-первых, нужно сказать, что этого праздника мы ждали больше 15-ти лет. Во-вторых, это откроет нам новые возможности, позволит подняться на другой, более высокий уровень. Мы для этого сделаем все от нас зависящее. Свой театр... это уже ко многому обязывает.- Можно подумать, что до сих пор у вас был невысокий уровень...- Нет, конечно. Но уже можно будет ожидать и требовать от нас еще более качественных постановок и гастролей. У нас же с появлением своего помещения больше возможностей, намного больше.- А что-нибудь кардинально изменится в театре?- Мы намерены вернуться к первоначальному направлению театра «Е. Ионеско» - заниматься не только постановками, но и организовать настоящий культурный центр. Театр - это ведь не только спектакли и гастроли, это еще и обширный круг деятельности.- Петру, а что это означает?- Мы уже организовывали театральные симпозиумы, лаборатории, мастер-классы, обмены, обсуждения. В новом помещении мы постараемся все это возобновить.- А когда откроет двери ваш новый театр? Каким спектаклем?- Говорить о спектакле пока рано. Да это и не главное. Президент Молдовы Владимир Воронин, по инициативе которого все это и свершилось, выразил пожелание, во-первых, чтобы это стало одним из самых современно оснащенных театральных помещений нашей страны. Во-вторых, чтобы это произошло к открытию нашего 8-го фестиваля, который состоится в мае следующего года. Конечно, сроки очень маленькие и нужно будет приложить максимум усилий, чтобы успеть вовремя. Так как театральное здание имеет свои особенности: оно должно быть оснащено специальным оборудованием, да и к самому помещению предъявляют особые требования, то президент распорядился привлечь именно архитекторов-специалистов в этой области из любой страны.- Нашли?- Да, это япон-ский архитектор из Токио, привлечены специалисты из Молдовы и из Турции. Решили, что трех профессионалов будет достаточно.Самый гастролирующий- Труппа на данный момент большая?- Нет, очень малочисленная. Из-за отсутствия помещения. Мы в буквальном смысле ютимся в центре «Джинта Латинэ», там очень тесно: две гримерные и четыре маленьких кабинета. Разместить целый театральный организм в шести кабинетах - это просто нереально. В труппе у нас 13 артистов, поэтому работаем с приглашенными. Мы очень зависим от людей: когда составляем репертуар, учитываем, где занят тот или иной актер. И, конечно же, это тормозит нашу деятельность.- Ты подтверждаешь информацию, что театр «Е. Ионеско» - самый гастролирующий театр в Молдове?- Так оно и есть. По имеющимся у нас данным, мы чаще других театров выезжаем на гастроли за рубеж. Участвуем в фестивалях, у нас масса премий, дипломов, наград за эти 15 лет, вряд ли любой другой театр соберет столько за всю свою деятельность. Я, честно говоря, даже не считал страны, которые мы объездили, но, думаю, что за 40 перевалит.- Вы существовали за счет гастролей? Я слышала, что некоторые артисты даже оставались там работать, так как в Молдове, будучи актером, выжить сложно.- Это сильно преувеличено. Мы не оперный театр и не балетная труппа: у нас гастроли, в основном, не-коммерческие. Мы не зарабатываем своими поездками. Нам оплачивают суточные, жилье и питание. Но суточные такие, что на них прожить за границей сложно. Оперные театры, из-за того, что это более востребованный вид искусства, выезжают на гастроли на полгода и побольше, мы же выезжаем максимум на месяц.- Так на что же тогда живут актеры? Как вообще ваша группа выпускников Щукин-ского училища выжила: вы же тогда на голом энтузиазме театр создавали?- Мы за время учебы в Москве получили такой заряд, что когда по возвращении домой взялись за создание театра, мы не думали о том, как мы живем, что мы едим, где мы живем... У нас была потребность все, что в нас вложили за 5 лет, вы-плеснуть, выразить на сцене. Потребность просто сумасшедшая, болезненная... Так появился театр с новой стилистикой, новым репертуаром. У нас появился первый зарубежный зритель, который стал постоянным. - Из каких стран?- В основном, из Франции, Японии, Румынии, России, Италии, Египта, Венгрии, Польши. Наш коллектив первым в стране начал создавать совместные спектакли с зарубежными театрами. У нас был хороший опыт работы с французами, японцами...- А как же языковой барьер?- Не забывай, что театральный язык - интернациональный. К сожалению, многие наши театры грешат тем, что доносят до зрителя прежде всего текст пьесы. Выходят актеры, читают текст... прямо артисты разговорного жанра. Но театр - это нечто другое.Актеры работают официантами- И все-таки, Петру, ты не ответил на мой вопрос: на что живут артисты? Не секрет ведь, что некоторые вынуждены сторожами подрабатывать, плитку класть, жены от них уходят...- Эта проблема болезненна и для нас, как и для всех молдавских артистов. Из-за низких заработков и отсутствия жилья театр «Е. Ионеско» потерял за эти годы одних из самых лучших артистов. Судьба разбросала их по всему миру. И они, к великому сожалению, оставили свою профессию актера. Вынуждены зарабатывать на хлеб другой работой: у них семьи, дети. Работают на стройке, в барах...- А как же ты выжил?- Режиссеру в этом плане легче, чем актеру. Мне заказывают постановки за рубежом. И эта работа, конечно же, дает возможность выжить. От некоторых заказов, правда, приходится отказываться, иначе мне пришлось бы бросить театр и жить за рубежом. Еще, не забывай, у нас все театры государственные. И все мы знаем, какие у нас государственные зарплаты.- Сколько?- У актеров 500-600 леев в месяц. К счастью, есть возможность доплачивать артистам. Если, конечно, есть сборы. Если бы такой возможности не было, театры в Молдове просто исчезли бы.Президенты тоже зрители- Люди ходят в театр?- У нас очень хороший театральный зритель. А все потому, что он был воспитан на традициях советского театра. Тогда шло много спектаклей, абсолютно разных, театральная жизнь была насыщенной. Не будем говорить о качестве постановок. Их было много, и среди них можно было найти и спектакли очень высокого уровня. В те годы зритель сформировался. Потом был обвал всей этой системы, и мы начали терять зрителя. И только в последние годы мы вновь начали собирать зрителя. Но чтобы он не сбежал, нужно предлагать хорошего качества продукт. Чтобы спектакли были зрелищными, притягательными, интересными... Но для этого театру нужны определенные условия.- Какие?- Нужна государственная стратегия в области деятельности театра. Нужно оберегать, защищать артистов, чтобы не убегали они за границу. У Министерства культуры нет определенной политики в области вывоза наших трупп на гастроли. В Японии мы встречались с представителями министерства культуры этой страны и местной власти. У них четкая система разработана и есть средства на содержание театров внутри страны, на гастрольную деятельность и на приглашение зарубежных артистов. Кроме того, в отличие от других стран, у нас Министерство культуры не защищает артиста. У нас ставится акцент на количество, а не на качество. Ценный артист или спектакль у нас ставится на один уровень с бездарным. Вот и процветает у нас посредственность.- У вас были именитые зрители?- Когда мы еще играли во Дворце Республики, ожидался визит венгерского президента. Он, кроме того, что был президентом, еще и увлекался драматургией, написал пьесу «Венгерская Медея». Венгерское посольство тогда нам предложило поставить этот спектакль. Я не могу сказать, что пьеса очень высокого качества. Мы посоветовались в театре и решили все-таки поработать над постановкой. Режиссером был Александр Козуб, нынешний директор Национального театра «М. Эминеску», тогда он был еще актером. Мы тогда уехали на гастроли, а Александру сказали: «Будешь режиссером!» Оказалось, что он поставил очень высокого уровня спектакль, не для галочки, как многие ожидали. Долго у нас эта пьеса была в репертуаре, ездили с ней на фестивали. А на премьере был президент Венгрии, весь дипломатический корпус, политический бомонд Молдовы, президент тогдашний Петр Лучинский. На каком еще спектакле может быть сразу два президента?Как жена Петру удивила японцев- Я знаю, ты с женой Аллой даже японский язык учишь на почве сотрудничества с театрами этой страны. Как успехи?- Я меньших успехов достиг, чем Алла. Она уже говорит на японском, читает.- С чего вдруг японский?- У нас был один международный проект. Я поставил «Гамлета» в Токио, в спектакле играли японские артисты и два из театра «Е. Ионеско», они играли главные роли. Это моя жена Алла Меньшикова, которая играла Гертруду, и Аркадий Струнгару, у него была роль короля Клавдия. Они, конечно же, играли на румынском языке, японцы - на своем родном. Когда шли сцены с нашими артистами, пускали перевод. И вдруг на одной репетиции Алла мне говорит: «Давай я одну сцену сыграю на японском языке». И предложила сцену диалога матери с Гамлетом, начало 2-го акта. Я ей: «Ты что, с ума сошла? Ты же ни бум-бум ни ку-ка-ре-ку в этом языке!» - «Я выучу!» Я пытался ее разубедить, не дай Бог, она скажет что-нибудь не так, спектакль будет просто сорван. Еще и сцена ведь не комичная. Но Алла по характеру человек целе-устремленный, и она начала учить текст. Как она учила, что она делала, - не знаю, я был занят спектаклем. На генеральной репетиции она говорит: «Я буду играть на японском». Я предупредил японцев, чтобы отслеживали каждое слово. Алла тогда сделала только одну ошибку, а японцы просто были в шоке. Конечно же, это осталось в спектакле, так и игралось потом. Зрители, которые привыкли, что в первом акте европей-ские артисты играют на румынском, с началом второго акта недоумевали, что происходит: они все понимают, а перевода нет. Она, оказывается, работает на японском языке! Это был взрыв оваций, эмоций. И после этого мы начали учить язык Страны восходящего солнца.- На скольких языках ты говоришь?- Я не такой полиглот, как Алла. Местами понимаю английский, говорю на французском, итальянском. Когда проводил мастер-классы во Франции и Италии, обходился без переводчика. Конечно, румынский, русский и мой любимый молдавский.Семейный стаж- У тебя семейный стаж уже около 20 лет. Что такое жизнь актерской семьи? Наверное, каждый день постановки с битьем тарелок...- Стадию скандалов мы очень давно прошли. Конечно же, больше всего в актерской семье достается детям. Когда гастроли, когда не на кого их оставить, приходится их таскать с собой по разным городам, разным гостиницам. Был и такой период. Особенно досталось сыну Лауренсио, он сейчас оканчивает 12-й класс. С другой стороны, они многому учатся: увлекаются театром, искусством, у них появляется потребность ходить на спектакли, даже играть. Дочь Штефания-Лаура, первоклассница, уже знает о Бекете, о Чехове, о Шекспире.- Петру, чего тебе не хватает? О чем ты мечтаешь?- По-прежнему не хватает помещения для театра, так как в новом здании ничего еще не сделано. Уже стало не хватать деревни. Мечтаю жить за городом. Надоели город, квартира. Я же из крестьянской семьи, из села Бардар Яловенского района. Все свое детство провел в деревне, в огороде, на виноградниках. Там абсолютно все настоящее!- Есть куда уехать из города?- Конечно, у меня здесь дом рядом. К сожалению, мои дети уже горожане. Они уже не смогут жить деревенской жизнью.НАША СПРАВКАПетру Вуткэрэу родился 11 июля. После окончания средней школы в 1979 году поступил в Институт искусств в Кишиневе, но проучился всего год. С 1980 г. по 1985 г. - студент Высшего театрального училища им. Щукина в Москве. 1987-1988 - обучение в театральном институте «Шота Руставели» в Тбилиси (Грузия). 1988-1989 - работа в Театре Советской Армии в Москве. В 1990 году с группой сокурсников по Щукинскому училищу основал театр «Еужен Ионеско» в Кишиневе. С 1995 года - художественный руководитель этого театра. Является и директором международного театрального фестиваля «Bitei», проводящегося в Молдове. Главные роли в фильмах: «Прокрустово ложе» (2001 г.), «Дети подземелья» (1992 г.), «Скажи что-нибудь» (1991 г.), «Улица потухших фонарей» (1990 г.).Женат, супруга Алла Меньшикова, актриса театра «Еужен Ионеско», имеет двоих детей.- Любимый цвет - красный.- Любимое блюдо - поклонник восточной (японской) кухни.- Любимый фильм - исторические ленты. «Троя», например.- Последняя прочитанная книга - Мураками «Норвежский лес».- Девиз - «Доводить дело до конца и не сдаваться!»- Любимый музыкальный стиль - джаз и классика.- Хобби - когда-то коллекционировал колокольчики.Наталья СИНЯВСКАЯ. nata@kp.mdФото из семейного архива Вуткэрэу.
0