639

I-Mode - что на самом деле?

i-Mode: О чем вы не знали, но стеснялись спроситьПопулярная в Японии технология… или стандарт сотовой связи? Или восточная версия EMS для обмена простенькими смайликами и рингтонами? Или это специальные телефоны-рации с функцией walkie-talkie, благо сами острова невелики? Про i-mode почти все из нас что-то слышали или где-то читали, но "с чем имодю едят" знают очень немногие. А большинство ничего не знают и знать не хотят – к чему нам это заморское чудо? Предлагаем познакомиться поближе с основными понятиями.i-Mode нельзя назвать только технологией или только оболочкой для удобного управления услугами. Скорее это некий сплав передовых технических решений, удачной модели интеграции разных услуг и гениального маркетинга. Результат налицо: сегодня этой технологией пользуется больше 45 миллионов абонентов в мире, более трех тысяч компаний непосредственно участвуют в функционировании системы. Реализуемые услуги включают в себя почти все доступные сегодня с обычного компьютера: от доступа к мобильному интернету и электронной почте до заказа авиабилетов и оплаты товаров и услуг. В Японии система работает в 2G и 3G сетях компании NTT DoCoMo, но i-mode постепенно проникает и в другие страны: Германия, Франция, Голландия, Австралия, Бельгия, Италия, Испания, теперь и Россия – далеко не полный список. Оборот платежей в системе достигает многих миллиардов долларов, и должен составить порядка 10 миллиардов в 2005 году. Один миллиард долларов – столько в прошлом году заплатили японские пользователи только за дополнительный контент, полученный через i-mode. Порядка 30% населения Японии пользуются i-mode 10 раз в день и чаще.Изначально i-mode скромно именовался "системой мобильного доступа к интернету". Разработка компании NTT DoCoMo, год рождения – 1999. Появившиеся позднее и конкурирующие на местном рынке технологии: EZWeb (компания KDDI/AU), Jsky (J-Phone). После приобретения Jsky корпорацией Vodafone – Vodafone Live! "Родителями" i-mode считаются Mari Matsunaga, Enoki и Takeshi.Никто на 100% не уверен в происхождении буквы "i" в названии сервиса. В японском языке существует больше 100 слов, которые произносятся как "i", одно из значений – "любовь". Можно рассматривать эту букву и как удачный графический символ: "звонкий" и легко запоминающийся торговый знак бренда. Основатели DoCoMo говорят о появлении "i" в качестве обозначения "информация", "интернет". Вполне возможно, что все остальные версии – просто последствия удачных маркетинговых операций с брендом. C технической точки зрения i-mode изначально представлял собой надстройку поверх обычной сети мобильной связи, обеспечивающей пакетную передачу данных. Для 1999 года это было вполне революционное решение, хотя тогдашние скорости передачи в 9,6 Кбит/с сегодня вызывают снисходительную улыбку. Однако скорость – дело наживное, сейчас в 3G-сети FOMA (DoCoMo) скорости приема/передачи составляют 384/64 Кбит/с соответственно. Несколько лет назад европейский WAP даже не рассматривался как конкурент i-mode из-за ключевого преимущества японской технологии - пакетной передачи данных. И, соответственно, тарификации по объему принятой информации, а не по времени соединения.Оплата услуг i-mode не напрягает, так как никто не требует много денег авансом. Зашел на ресурс журнала, прочел анонс интересной статьи, "взял" почитать, заплатил какие-то копейки. Для многих из нас онлайновые мобильные платежи – вещь неизведанная даже сегодня, а в японском i-mode эта схема функционирует уже много лет. Психологически схема работает безупречно: заплатить 20-30 центов за чтение интересного журнала никто не пожалеет, а сколько этих центов набежит за месяц мы узнаем потом. Да и "растворяются" эти ежедневные центики в общих счетах/расходах на связь. С точки зрения потребителя i-mode выглядит как единый центр управления услугами, доступа к сервисам и разнообразной справочной информации. В первом приближении напоминает современный "продвинутый" WAP-портал, однако i-mode намного богаче функционально. Например, электронная почта и сервисы по обмену картинками и мелодиями между пользователями изначально интегрированы в структуру i-mode. Система достаточно гибка и может настраиваться под нужды отдельной корпорации, i-mode часто используется для управления товаропотоками, контроля складских запасов и т.п.Посмотреть на страницы i-mode "живьём" сложно, но вполне возможно – существуют специальные PC-эмуляторы. Другое дело, что особого смысла в этом нет, особенно при отсутствии навыков чтения японских иероглифов. И даже если такие навыки имеются, в тексте окажется слишком много "белых пятен". Фирменное решение i-mode – так называемые "emoji", представляющие собой графические заменители отдельных слов, целых фраз и эмоций. Количество этих символов постепенно растет и обозначать они могут все что угодно, от достаточно очевидных эмоций (грусть, счастье и т.п.) до таких сложных понятий как "жаркая весна" или "скорый поезд". Некоторое представление об i-mode страничке можно получить здесь. Традиционный вопрос – причина популярности i-mode. Если разобрать систему "по винтикам", то ничего радикально нового мы сегодня не увидим, все ресурсы и сервисы тем или иным образом могут быть реализованы традиционными для европейцев средствами. Особенно на современных моделях телефонов. Сами японцы пытаются объяснить феномен i-mode следующим образом:Низкая стоимость "входного билета". Простые телефоны с полноценной поддержкой i-mode стоят действительно дешево Высокий уровень проникновения мобильной связи. При почти 70 миллионах абонентов получается более 21 миллиона реальных пользователей i-mode в Японии – немаленькое сообщество! Японцы обожают технические новинки Сравнительно низкий уровень проникновения домашних компьютеров. Действительно, для страны такого технологического уровня количество компьютеров на душу населения неожиданно низкое. Разгадка в том, что большинство "ходовых" интернет-сервисов японцы получают именно с мобильных терминалов Система микро-билинга. Возможность оплачивать через терминал доступ к инфо-ресурсам, услуги и т.п. Простота и привлекательность вхождения в систему. Для участия в системе от сторонних поставщиков VAS (Value Added Services – платные дополнительные услуги) не требуется значительных капиталовложений Интеграция в систему важных интернет-приложений. В определенной мере i-mode можно считать самодостаточной системой. Электронная почта и взаимообмен рингтонами/картинками, мобильные чаты/конференции и т.п. естественным образом удовлетворяют большую часть личных интернет-потребностей японцев Мода и эффективный маркетинг Наконец, вопрос о правильном написании слова. Японцы пишут "i-mode" разными способами: полностью собственным алфавитом katakana, латинскими символами, сочетанием латинского символа и katakana, сочетанием графического символа и… В общем, вариантов предостаточно. В официальных англоязычных документах DoCoMo мы видим вариант "i-mode", именно так пишет большинство европейцев. Но если верить GOOGLE, то 32% англоговорящих людей пишут "imode". Сергей Потресов (sergey.potresov@mobile-review.com)Опубликовано - 9 августа 2005 г. Есть, что добавить?! Пишите... eldar@mobile-review.com
0